Pourquoi créer un site internet multilingue ?

De nombreuses sociétés font chaque jour traduire leur site internet. Concrètement, un site multilingue vous permet de proposer un site internet dans plusieurs langues rattachées au même domaine. Cette stratégie, utilisée par de nombreuses sociétés, présente plusieurs avantages. Dans cet article, nous vous expliquerons les avantages de créer un site internet multilingue.

Si vous êtes une entreprise, vous avez probablement déjà pensé à traduire votre site internet. Que vous soyez une start-up ou un hôtel, traduire son site web, c’est partir à la conquête d’une nouvelle audience. Celle-ci pourra potentiellement participer au développement de votre société et de votre chiffre d’affaire. Voyons plus en détail pourquoi créer un site web multilingue pourrait être une bonne idée.

Développer son activité à l’international

Dans le cadre du développement de ses activités à l’international, il est primordial de traduire ces supports de communication. En effet, ces supports sont la vitrine de votre entreprise. Ce sont ces éléments qui doivent convaincre vos prospects de faire appel à vos services.

Ainsi, vos flyers, brochures commerciales et sites internet doivent être traduits. Votre site internet devrait être même le premier élément traduit puisqu’il s’agit d’une vitrine numérique qui offrira beaucoup plus de visibilité à votre entreprise qu’un flyer que vous ne pourrez pas distribuer si vous êtes implanté dans le pays.

Un site internet multilingue vous permet de travailler la communication de votre entreprise à distance. C’est un élément non négligeable qui vous permettra de gagner rapidement en visibilité.

Être crédible dans le monde entier

Proposer un site internet dans plusieurs langues est également un gage de crédibilité. En effet, plus un site est traduit dans de nombreuses langues, plus l’impression de s’adresser à une entreprise sérieuse est grande. Attention cependant, proposez uniquement un site multilingue dans les langues dont vous avez réellement besoin.

Il existe en effet de nombreux sites internet qui proposent plusieurs dizaines de langues de navigation. Si ces langues sont utiles, il faut bien sûr les conserver. Si ces langues sont proposées via un traducteur automatique, cela donnera seulement l’impression que vous voulez gagner beaucoup d’argent sans vous prendre la tête.

Cette technique sera ainsi mal perçue par votre public cible. Si vous souhaitez proposer un site multilingue, nous ne pouvons que vous conseiller de faire appel à un traducteur professionnel. Par exemple, si vous voulez implanter votre entreprise en Allemagne, faire appel à un traducteur allemand freelance pour traduire votre site web en allemand est une bonne idée. Réaliser une traduction automatique avec Google Traduction ou DeepL n’aurait aucun intérêt. Ces traductions sont en effet peu fiables et proposent des transcriptions hors contexte. Cela aurait un très mauvais effet auprès de votre public étranger puisqu’il aurait l’impression de parler à un site robot. Vous pouvez alors être sûr qu’il aille sur un site concurrent.

Augmenter son chiffre d’affaire

Créer un site web multilingue et l’optimiser un minimum vous permettra surtout de gagner en visibilité dans de nombreux pays. Touchez une nouvelle audience permettra de maximiser les relations commerciales et potentiellement augmenter votre chiffre d’affaire.

Par exemple, si vous êtes propriétaire d’un site internet e-Commerce, proposer vos produits dans plusieurs langues est une excellente idée. Vous ne toucherez plus qu’une clientèle francophone mais également anglophone, germanophone et/ou hispanophone. Traduire son site web dans plusieurs langues, c’est augmenter les chances que de nombreux utilisateurs achètent vos produits.

Si vous souhaitez booster vos ventes et partir à la conquête d’un nouveau marché, la traduction de votre site web est une excellente idée. Veillez à bien préparer votre projet en amont et à trouver un traducteur professionnel qui pourra convaincre vos visiteurs de réaliser un acte d’achat.

Nouer des partenariats à l’étranger

Proposer un site internet dans plusieurs langues est également un excellent moyen de réaliser de nouveaux partenariats à l’étranger. Dans le cadre du développement de vos activités, vous pourriez par exemple être amener à faire appel à un graphiste ou un commercial d’un autre pays. Leur montrer votre site internet traduit dans leur langue maternelle permettra de leur montrer votre identité, et ce que vous proposez.

Si vous recherchez des partenariats tels que des prestataires pour de la sous-traitance ou des fournisseurs, proposer un site internet professionnel dans leur langue est un véritable atout. En quelques secondes, vos interlocuteurs sauront à qui vous avez à faire. Si votre site est professionnel et bien traduit, vous pourrez être sûr qu’ils accorderont toute l’attention nécessaire à votre activité et à votre site internet.

Si vous souhaitez développer votre activité en Slovénie, faire appel à un traducteur slovène freelance vous permettra de proposer des textes de qualité. Ils seront parfaitement compréhensibles et adaptés à la culture slovène.

Pour conclure

Un site internet multilingue apporte de nombreux atouts à votre entreprise. D’un point de vue du développement à l’international, la création d’un site web multilingue est une étape logique. Celle-ci vous permettra de vous implanter numériquement dans le pays de votre choix. Vous pourrez ainsi partir à la conquête d’une nouvelle audience. Pour plaire à votre public local et pour être parfaitement compréhensible, faites appel aux services d’un traducteur professionnel. Celui-ci pourra parfaitement adapter le texte source aux aspects culturels de votre pays cible. Vous serez ainsi sûr de pénétrer votre nouveau marché beaucoup plus efficacement.

Une fois que vous avez obtenu votre traduction, intégrez celle-ci dans un module multilingue. Vous avez le choix entre de nombreux modules : WPTranslate, WPML etc.

Poster le commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *